The doom that came to gotham to oczywiste nawiązanie do książki the doom that came to sarnath. Co w polskiej wersji językowej dźwięcznie brzmi: przyszła na sarnath zaglada. Naprawdę nie można było tego przetłumaczyć: przyszła na gotham zaglada. Tylko mdle i bez wyrazu: zaglada gotham?